Магистерская программа ЛИНГВИСТИКА

Образовательная программа «ЛИНГВИСТИКА»

Профили:

  • «Лингводидактика и профессионально ориентированный перевод»;
  • «Аудиовизуальный перевод и медиадоступность».

Профессия переводчика и преподавателя иностранных языков – одна из самых интересных и захватывающих профессий в мире! У каких еще специалистов есть возможность свободно общаться с представителями самых разных стран и культур, эффективно выстраивать процессы коммуникации, делиться своим опытом и знаниями?

Хотите овладеть ДВУМЯ ИНОСТРАННЫМИ ЯЗЫКАМИ (английский + немецкий, французский, испанский), прокачать свои «мягкие навыки», научиться переводить устно и письменно, овладеть методикой обучения иностранным языкам? Тогда welcome!

Форма обучения: очная – 2 года.

Экзамен: английский язык  (тестирование).

Профильные предметы («Лингводидактика и профессионально ориентированный перевод»):

  • теория обучения иностранным языкам;
  • практический курс первого и второго иностранных языков;
  • устный и письменный перевод первого и второго иностранных языков;
  • новые информационные технологии в переводе (SDL Trados, SmartCat, Memsource);
  • редактирование переводов.

Профильные предметы («Аудиовизуальный перевод и медиадоступность»):

  • аудиовизуальный перевод (перевод субтитров, перевод под дубляж и закадровое озвучивание);
  • медиадоступность (аудиодескрипция, субтитры SDH, сурдоперевод);
  • практический курс первого и второго иностранных языков;
  • устный и письменный перевод первого и второго иностранных языков;
  • новые информационные технологии в переводе (SDL Trados, SmartCat, Memsource).

Наши выпускники работают:

  • переводчиками и фильмов  и сериалов;
  • преподавателями иностранных языков в вузах и ведущих языковых школах;
  • устными и письменными переводчиками;
  • руководителями международных отделов в крупных компаниях и государственных корпорациях;
  • собственниками бизнеса, специализирующегося на оказании лингвистических услуг;
  • исследователями-лингвистами в области переводоведения и методики преподавания иностранных языков (аспирантура).

Базы практики и места трудоустройства выпускников:

Образовательные учреждения  г. Омска и других городов России; учебные лингвистические центры, крупные переводческие компании России,  международные отделы омских вузов, крупные промышленные предприятия России, крупные компании России, специализирующиеся на аудиовизуальном переводе и локализации.

 

 

Контактные данные для получения консультации по содержанию и особенностям реализации образовательных программ: Малёнова Евгения Дмитриевна (декан факультета), тел. (3812) 22-98-01, Email: malenovae@omsu.ru.

Мы ВКонтакте: https://vk.com/fld_omsu

Мы в Инстаграм: https://instagram.com/omsu_fld?igshid=1mha4m55bkujs

Официальный YouTube-канал: https://www.youtube.com/channel/UCJglCIUcez1eyYyaG-CtZUA

 

Подробное описание образовательных программ, дисциплин и учебных планов смотрите здесь

Федеральные государственные стандарты смотрите здесь